期刊名称:MediAzioni : Rivista Online di Studi Interdisciplinari su Lingue e Culture
电子版ISSN:1974-4382
出版年度:2006
期号:2
出版社:Università di Bologna sede di Forlì
摘要:Adentrarse en el mundo de la interpretación bilateral no es tarea fácil, sobre todo si consideramos que, desde el punto de vistaacadémico-científico, los trabajos dedicados a la misma -y que pueden marcar en cierto modo líneas de investigación- no sonaún muy numerosos, y que, al mismo tiempo, gran parte de ellos subrayan precisamente la necesidad de prestar más atenciónal estudio de esta modalidad de interpretación.[1]En este sentido, y enlazando con otras posibles razones que dificultan nadaren estas aguas, llamamos aquí 'modalidad' a la interpretación bilateral porque, hasta el momento, los especialistas en el campode la interpretación no han encontrado un acuerdo definitivo sobre cómo catalogarla; la denominación de 'disciplina' quedalarga para muchos, y para otros, el término de 'técnica' tampoco llega a ser definitorio, por lo que 'modalidad', entendida como"variante o modo particular en que una misma cosa puede presentarse o manifestarse" -según reza en el diccionario electrónicoCLAVE- podría resultar una denominación útil que, cuando menos, representa esa parte importante implicada en el ejercicio dela interpretación: los altos niveles de esfuerzo físico y mental desplegados en la práctica de la misma, como si se tratase casi dela práctica de un deporte de alta competición