首页    期刊浏览 2024年09月18日 星期三
登录注册

文章基本信息

  • 标题:Translation of Movie Titles from English into Persian: Strategies and Effects
  • 本地全文:下载
  • 作者:Bahareh Lotfollahi ; Ahmad Moinzadeh
  • 期刊名称:Mediterranean Journal of Social Sciences
  • 电子版ISSN:2039-2117
  • 出版年度:2012
  • 卷号:3
  • 期号:3
  • DOI:10.5901/mjss.2012.v2n3p511
  • 出版社:Mediterranean Center of Social and Educational Research (MCSER)
  • 摘要:Movies are one of the most popular and influential mass media in the world. Movie titles are the inseparable parts of the movies. Translation of movie titles is a demanding job which needs much effort. Iran has long been a market for western movies which are rapidly being translated from English into persian. It seems that translation of movie titles from English into persian has not received much attention. Therefore, the present study made an attempt to investigate the translation of Hollywood movie titles of 2010 from English into Persian in order to analyze the kind of translation strategies and procedures which were used and to show how these strategies changed the effect each title creates. It was shown that the most frequently used translation strategies were literal translation and transliteration which could change the effect of the main titles.
  • 关键词:movie titles; translation; strategies; Persian
国家哲学社会科学文献中心版权所有