首页    期刊浏览 2024年07月08日 星期一
登录注册

文章基本信息

  • 标题:Translating Definiteness and Indefiniteness: A Corpus-based Study of Malay Translational Equivalences of English Articles
  • 本地全文:下载
  • 作者:Imran Ho-Abdullah ; Azhar Jaludin ; Intan Safinaz Zainudin
  • 期刊名称:Pertanika Journal of Social Sciences & Humanities
  • 印刷版ISSN:0128-7702
  • 电子版ISSN:2231-8534
  • 出版年度:2013
  • 卷号:21
  • 期号:S
  • 页码:27-40
  • 出版社:Universiti Putra Malaysia
  • 摘要:The use of parallel corpora and the methodology of corpus linguistics have yielded innovative insights in translation studies and cross linguistics studies. The tools and methodology of corpus linguistics have made it possible to systematically explore and capture enormous quantities of text and their translation effectively and efficiently, hence providing researchers with more accurate data for analysis. This paper builds on this tradition and investigates the translation equivalents of English articles a(n) and the into Malay utilising a 250,000 words unidirectional parallel corpus of English–Malay. In particular, the distributions of the translational equivalents of English articles a(n) and the are examined in relation to the functions of the articles in terms of the definiteness – indefiniteness referencing system of article usage in English. A total of 1355 instances of the definite article (the) and 407 instances of the indefinite article (a/an) were detected and their translational equivalents in Malay identified using ParaConc. The results of the analysis of the Malay translation reveal that due to cross linguistics differences in the article system, 71% of the definite article and 56% of the indefinite articles are translated as .. In addition, the corpus analysis also reveals that there are shared translational equivalents that are used to indicate both definite and indefiniteness as well as unique translational equivalents that are used only for definiteness or indefiniteness
  • 关键词:Corpus linguistics; definite-indefinite articles; English-Malay translation; parallel corpus; ;translational equivalents
国家哲学社会科学文献中心版权所有