Este artigo é parte da tese de doutorado intitulada A tradução da tradição em práticas curriculares no Colégio Estadual Paes de Carvalho defendida em maio de 2013. Durante a experiência etnográfica de dez meses no espaço do colégio e a revisão da literatura sobre tradição, fiquei interessada em um de seus elementos, a arquitetura centenária. Assim, meu objetivo aqui é mostrar a poética e a política do neoclássico, sua intenção em aprisionar e localizar os corpos, explicando como alunas e alunos reagem e traduzem o espaço arquitetural. Para cumprir tal tarefa, aciono a noção de tradução cultural de Bhabha (1998), para explorar as possibilidades do currículo como prática de tradução cultural.