首页    期刊浏览 2024年09月20日 星期五
登录注册

文章基本信息

  • 标题:Remarks on (Purported) Translators’ Tasks and Translation Teaching
  • 本地全文:下载
  • 作者:Antunović, Goranka
  • 期刊名称:Studia Romanica et Anglica Zagrabiensia
  • 印刷版ISSN:0039-3339
  • 出版年度:2004
  • 卷号:47-48
  • 期号:-
  • 页码:13-22
  • 语种:English
  • 出版社:University of Zagreb
  • 摘要:Translator training requires contribution by experts in a variety of fields. The article singles out language experts, who sometimes fail to realize that the linguistic behavior of translators need not necessarily follow the same principles as that of a different group of language professionals. Several examples are given of recommendations that could be heard at recent translator seminars in Zagreb that are not in tune with the prevalent contemporary understanding of translation process and translators’ role. They involve insistence on a single pattern as ‘the right one’ and thereby ignore both the textual and the non-linguistic determinants of translation activity. The author favors a different understanding of translators’ tasks and desired linguistic behavior, namely the one asserting translation as an intentional communicative process. The position implies that the translator should take note of and act in line with characteristics of the situational (including textual) context and the communicative intentions and expectations of the source and target participants in the translation process.
国家哲学社会科学文献中心版权所有