El trabajo destaca el carácter político estratégico que tiene la construcción regional del Mercosur, y no solo técnico-comercial como lo percibe el proyecto neoliberal. Frente a lo que parece el desafío excluyente de la integración al ALCA, en realidad no habría disyunción, siendo ambas asociaciones de distinto nivel y naturaleza. Si consideramos al Mercosur como sujeto y como destino común, ambos proyectos pueden coexistir del mismo modo que las negociaciones con la UE. Pero es necesario reconocer que el ALCA representa una amenaza si el Mercosur se mantiene en su actual situación de conflicto o si evoluciona como un simple preámbulo para una integración comercial más amplia. Urge establecer los elementos de una agenda de fortalecimiento del Mercosur.
This article stresses the politically strategic character of the Mercosur project, contrasting this vision with the narrowly commercial and technical perception promoted by neoliberalism. The author rejects the view that ALCA and Mercosur are mutually exclusive alternatives, arguing that they are different types of association. If Mercosur is considered as a common destiny and protagonist, it can coexist with ALCA on the basis of the same logic that inspires its negotiations with the European Union. Nevertheless, ALCA constitutes a threat if Mercosur continues with its current internal conflicts or if it is conceived of simply as the initial stage towards a wider commercial integration. The author concludes that an agenda for strengthening Mercosur is urgently needed.