A partir de una aproximación sintomática y comparativa se aborda la experiencia venezolana de años recientes como una situación de desgobierno que ha provocado unos cuantos desencuentros y desarreglos de los principales actores. En este análisis procederemos a una evaluación de aquellos hechos y realidades que en la proposición de Juan J. Linz configuran una situación de quiebre de la democracia, con el fin de determinar las características básicas de la política del chavismo en el poder. Política que se inició con una ruptura plebiscitaria, diseñando un proyecto político que hoy en día se mueve entre el autoritarismo y el desgobierno.
The recent Venezuelan experience is broached, on the basis of a symptomatic and comparative approach, as a situation in which the lack of governance has provoked a series of conflicts between the principal actors and a generalized confusion. The basic characteristics of Chávez´ policy are examined on the basis of Linz´ definition of the elements that lead to a breakdown of democracy. This policy began with a plebiscitary rupture and has subsequently developed on the basis of a tension between authoritarianism and an incapacity to govern.