首页    期刊浏览 2024年11月29日 星期五
登录注册

文章基本信息

  • 标题:The translation and cultural adaptation of the Child Behavior Checklist for use in Israel (Hebrew), Korea, the US (Spanish), India (Malayalam and Kannada), and Spain
  • 本地全文:下载
  • 作者:Diane Wild ; Tamzin Furtado ; Mallik Angalakuditi
  • 期刊名称:Psychology Research and Behavior Management
  • 印刷版ISSN:1179-1578
  • 电子版ISSN:1179-1578
  • 出版年度:2012
  • 卷号:5
  • 页码:51-56
  • DOI:10.2147/PRBM.S28009
  • 出版社:Dove Medical Press Ltd
  • 摘要:Background: The Child Behavior Checklist (CBCL) is a caregiver rating scale for assessing the behavioral profile of children. It was developed in the US, and has been extensively translated and used in a large number of studies internationally. Objective: The objective of this study was to translate the CBCL into six languages using a rigorous translation methodology, placing particular emphasis on cultural adaptation and ensuring that the measure has content validity with carers of children with epilepsy. Methods: A rigorous translation and cultural adaptation methodology was used. This is a process which includes two forward translations, reconciliation, two back-translations, and cognitive debriefing interviews with five carers of children with epilepsy in each country. In addition, a series of open-ended questions were asked of the carers in order to provide evidence of content validity. Results: A number of cultural adaptations were made during the translation process. This included adaptations to the examples of sports and hobbies. An addition of “milk delivery” was made to the job examples in the Malayalam translation. In addition, two sexual problem items were removed from the Hebrew translation for Israel. Conclusion: An additional six translations of the CBCL are now available for use in multinational studies. These translations have evidence of content validity for use with parents of children with epilepsy and have been appropriately culturally adapted so that they are acceptable for use in the target countries. The study highlights the importance of a rigorous translation process and the process of cultural adaptation.
  • 关键词:epilepsy; multinational studies; content validity
国家哲学社会科学文献中心版权所有