摘要:The principal merit of this new translating tool, as stated by the author in the preface to the Dictionnaire, is its existence. In fact, there has not been an English-French, French-English medical dictionary since Meric in 1899. For many years Dr. Lepine of the Microbiology Service of the Institut Pasteur in Paris, was aware of this deficiency, as the result of his contacts with the scientists of the English-speaking world. As editor of the French edition of the British Medical Bulletin, 1945-1948, he became convinced that a dictionary was needed to facilitate and improve the work of his staff of translators, and he accepted, in 1947, the responsibility of preparing this needed reference volume.