首页    期刊浏览 2025年06月19日 星期四
登录注册

文章基本信息

  • 标题:Lawyer as Translator Representation as Text: Towards an Ethnography of Legal Discourse
  • 本地全文:下载
  • 作者:Cunningham, Clark D.
  • 期刊名称:Cornell Law Review
  • 印刷版ISSN:0010-8847
  • 出版年度:1992
  • 卷号:77
  • 期号:6
  • 页码:1298-1593
  • 出版社:Cornell Law Library
  • 摘要:Earlier drafts of this Article began with the above somewhat melodramatic and self-flagellating words. Although I still hope that the story you are about to read is true, I no longer wish to begin by asserting its meaning. Instead, I strive to present this story in a form that you can interpret yourself, and in so doing, to exemplify a method for both studying and changing the practice of law. In a recent article, Lucie White points out that the word "client" derives from the Latin verb "cluere," meaning "to be named, hear oneself named." In ancient Rome, persons under the patronage of patricians were called "clientem" because they were known by the name of their patron. 1 White explains that because, even for the most enlightened modern day lawyers, "advocacy is a practice of speaking for [the client,] . . . the advocate . . . inevitably replays the drama of subordination in her own work." 2 The story told below shows how powerful the forces of such client subordination can be despite a lawyer's conscious intent and efforts, but the Article as a whole also strives to offer some hope against White's word "inevitably." I offer the metaphor of the lawyer as translator as a way of both understanding and altering the ways lawyers change the meanings of their clients' stories. By implying that law is a language foreign to the client, the metaphor suggests that the meaning of the client's story will "inevitably" be transformed through the ...
  • 关键词:patricians; inevitably; enlightened; subordination; patronage; translator; melodramatic; conscious; criminal law & procedure; understanding; transformed
国家哲学社会科学文献中心版权所有