首页    期刊浏览 2024年10月07日 星期一
登录注册

文章基本信息

  • 标题:Phrase Dependency Machine Translation with Quasi-Synchronous Tree-to-Tree Features
  • 本地全文:下载
  • 作者:Kevin Gimpel ; Noah A. Smith
  • 期刊名称:Computational Linguistics
  • 印刷版ISSN:0891-2017
  • 电子版ISSN:1530-9312
  • 出版年度:2014
  • 卷号:40
  • 期号:2
  • 页码:349-401
  • DOI:10.1162/COLI_a_00175
  • 语种:English
  • 出版社:MIT Press
  • 摘要:Recent research has shown clear improvement in translation quality by exploiting linguistic syntax for either the source or target language. However, when using syntax for both languages (“tree-to-tree” translation), there is evidence that syntactic divergence can hamper the extraction of useful rules (Ding and Palmer 2005 ). Smith and Eisner ( 2006 ) introduced quasi-synchronous grammar, a formalism that treats non-isomorphic structure softly using features rather than hard constraints. Although a natural fit for translation modeling, its flexibility has proved challenging for building real-world systems. In this article, we present a tree-to-tree machine translation system inspired by quasi-synchronous grammar. The core of our approach is a new model that combines phrases and dependency syntax, integrating the advantages of phrase-based and syntax-based translation. We report statistically significant improvements over a phrase-based baseline on five of seven test sets across four language pairs. We also present encouraging preliminary results on the use of unsupervised dependency parsing for syntax-based machine translation.
国家哲学社会科学文献中心版权所有