摘要:Ante el aumento y la consolidación de las diferencias socioespaciales en la expansión urbana de la región metropolitana de Buenos Aires durante la última década del siglo pasado, se busca caracterizar y analizar en este texto el proceso de privatización de la planificación urbana manifestado en la expansión de las urbanizaciones cerradas o asentamientos privados, en particular un área del sector continental del municipio de Tigre, que está, como otras zonas, polderizada. Así, los desastres, específicamente las inundaciones, son también abordados desde la teoría social del riesgo.
其他摘要:Given the increase and consolidation of the socio-spatial differences in the urban expansion in the metropolitan region of Buenos Aires during the last decade of the 20th Century, we try to characterise and analyse the privatisation process of the urban planning manifested in the expansion of closed urbanisations or private settlements. In particular, we look at an area of the continental sector in the municipality of Tigre that, like other zones, has been turned i nto polder. In this way, disasters, more specifically flooding, are analysed with the social theory of risk.