摘要:Los resultados de la adaptación del Inventario de Estilos de Identidad Personal son mostrados en este artículo. Adolescentes costarricenses, tanto mujeres como hombres, de 16 y 17 años, de dos centros educativos de secundaria de San José, Costa Rica, participaron en este estudio. El proceso incluye la traducción del instrumento del inglés al español utilizando el método de traducción reversa, dos grupos focales, cuatro entrevistas a profundidad, dos pruebas pilotos y una aplicación final del instrumento. El análisis de la estructura, la consistencia interna y la validez convergente y discriminante del instrumento, sugieren su mejor funcionamiento en estudiantes del centro educativo privado.
其他摘要:The results of the Identity Style Inventory (lSI) among Costa Rican adolescents both males and females between 16 and 17 years old, and students of private and public high schools, are shown. The process includes the .instrument's translation from English to Spanish using the method of back translation, 2 focal groups, 4 in depth interviews, 2 pilot studies, and a final application of the instrument with a total participarion of 427 students. Statisrical analysis are done to examine the factorial structure, .internal consistency and convergent and discriminant validity of the .instrument. The results suggest better adaptation among students from the private high school and a structure, consistency and validity of the instrument that makes its use feasible .in a similar research sample.
关键词:Adolescentes; identidad personal; Inventario de Estilos de Identidad Personal; Berzonsky. Teenagers; ego identity; Identity Style Inventory.