摘要:Estuadiamos las políticas socioeducativas de integración que se están realizando en Alemania, España y Francia poniendo de relieve similitudes y diferencias existentes entre ellas. A continuación comprobamos si sus modeloso de integración guardan coherencia con la pilítica común de inmigración gestada en la UE, y si ésta les permite diseñar medidas de gestión de la inmigración acordes con su propia idiosincarasia. Utilizamos la metodología propia de la Educación Comparada, siendo las unidades de comparación Alemania, España y Francia , cuya población extranjera residente representa más el 50% del total de la UE. Estudiamos los antecedentes, el contexto, el la integración a nivel federal/nacional, los requisitos de carácter socioeducativo que se exigen para la adquisión de la nacionalidad y la enseñanza de la lengua materna del alumnado inmigrante en las instituciones educativas. Hemos constatado cómo, a pesar de pertenecer los tres países a la UE y tener principios y normas comunes en materia de inmigración, el diseño, la gestión y la forma de concebir la integración de la población inmigrante varía considerablemente entre ellos. La diversidad de sociedades que integran la UE, sus variopintas necesidades e intereses económicos y comerciales, así como sus distintas idiosincrasias, tradiciones y costumbres, están dificultando en gran medida la construcción de una política global de migración.
其他摘要:Estuadiamos socio-educational integration policies that are being made in Germany, Spain and France by highlighting similarities and differences between them . Then check if your modeloso integration are consistent with the common immigration pilítica gestated in the EU, and if it allows them to design management measures of immigration in line with their own idiosincarasia . We use the methodology of comparative education , being the units of comparison Germany , Spain and France , whose foreign population represents over 50% of the EU total . We study the background, the context , the integration to federal / national level , socio-educational requirements that are required for the acquisition of citizenship and the teaching of the mother tongue of immigrant students in educational institutions . We have seen how , despite the three countries belong to the EU have common principles and rules on immigration , design , management and how to design the integration of the immigrant population varies considerably between them. The diversity of companies comprising the EU, its variegated needs and economic and commercial interests and their idiosyncrasies , traditions and customs , are making it very difficult to build a comprehensive migration policy.
关键词:Socioeducativa; integración; inmigración; Unión Europea; Educación Comparada;Socio-educational; integration; immigration; European Union; Comparative Education;Socioeducativa; integração; imigração; União Europeia; Educação Comparada