摘要:O fluxo internacional dos serviços televisivos acompanha o de pessoas - respectivamente os mediascapes e os ethnoscapes de Appadurai - na medida em que a população de cada nação rompe com seus antigos limites. Da mesma forma que quem viaja a negócios encontra a BBC, CNN ou Deutsche Welle nos quartos de hotel, povos diaspóricos em locais distantes podem ter notícias e entretenimento vindos de seu real ou suposto país de origem. Esse público engloba tanto os falantes de espanhol que vivem nos Estados Unidos e que assistem a suas telenovelas preferidas, como também os falantes de Chinês ou Hindi em diáspora pelo mundo todo. Esses públicos podem ainda ter acesso a serviços específicos através da transmissão direta via satélite e, de maneira incipiente, pela televisão na internet.
其他摘要:International flows of television services have become matched to international flows of people - Appadurai's "mediascapes" and "ethnoscapes" respectively - as national populations breach their former boundaries. Just as the business traveller finds the BBC, CNN or Deutsche Welle in hotel rooms everywhere, far-flung diasporic populations can enjoy news and entertainment from their actual or putative country of origin. Such audiences would include Spanish-speakers of several national origins in the United States watching their favourite telenovelas, as well as millions of diasporic speakers of Chinese and Hindi worldwide. Furthermore, these audiences can access their particular services via direct broadcast satellite, and incipiently, internet television.