摘要:En este trabajo se analizan una serie de anuncios emitidos por las cadenas de televisióngeneralistas españolas en las que se emplean dos tipos de eslóganes publicitarios paraintentar otorgar credibilidad a los productos que se publicitan. Por una parte, se en-cuentran anuncios que aluden constantemente a ingredientes mágicos que periódica-mente se ponen de moda y que hacen que el imaginario colectivo fantasee sobre lascaracterísticas de estos productos; y por otra parte, se detecta que cada vez es mayorel número de anuncios que aluden a eslóganes en los que se hace constar que el pro-ducto ha sido comprobado científicamente o testado clínicamente por determinados la-boratorios. Sin embargo, cada año aumentan las denuncias de colectivos de consumi-dores y de asociaciones médicas por el mal uso que se hace de la terminología científi-ca en los anuncios publicitarios y por los mensajes que transmiten, que en la mayoríade los casos no se corresponden con la realidad científica.
其他摘要:In this paper we analyse several television commercials shown on Spanish national TVchannels. There are two different kinds of advertising slogans to increase credibility ofthe advertised products: spots which make reference to «magic ingredients», which aresubject to trends and designed to make the target audience fantazise about the charac-teristics of these products; and secondly, we detect a growing number of advertise-ments which make reference to the product having been scientifically tested. However,complaints by consumers organisations and the scientific community are on the riseconcerning the abusive use of scientific terminology on television advertising, as well asthe lack of scientific reality of the claims made in the commercials.