摘要:Se presenta un estudio normativo sobre ambigüedad léxica, en el que se analiza un corpus de 113 palabras ambiguas en castellano. A partir de las definiciones escritas por los participantes, se reúnen los diferentes significados de cada palabra aportados tanto por niños como por adultos, así como la frecuencia relativa, el grado de dominancia y el orden de recuperación de las distintas acepciones. Además, se recopilan los valores de otros índices de relevancia psicolingüística: longitud de la palabra, frecuencia léxica y familiaridad subjetiva. El interés de los parámetros que se proporcionan se debe, por una parte, a que se extienden a palabras ambiguas no incluidas en otros estudios normativos y, por otra, a que informa de las acepciones actualmente en uso entre la población infantil y adulta que utiliza el castellano como primera lengua, por lo que tiene un amplio abanico de aplicaciones en la investigación cognitiva y evolutiva actuales.
其他摘要:Spanish norms for 113 ambiguous words are presented in this paper. Participants, children and adults, were asked to write all the meanings for each word they know and use. For each stimulus, a series of psycholinguistic parameters were calculated: the content and the number of meanings of each ambiguous word, as well as the percentage of participants who answered each meaning to determine the relative frequency and dominance of meanings; word length, printed lexical frequency, and subjective familiarity. These norms would be useful for research into cognitive and developmental psychology as well as other more applied fields, since this study extends previous data base in Spanish and provide information about lexical ambiguity either in children or adults native speakers.