摘要:Realizou-se adaptação transcultural da Escala de Satisfação com o Suporte Social (ESSS) para a língua portuguesa. As qualidades psicométricas foram avaliadas numa amostra de 1.023 estudantes do ensino superior do Brasil e de Portugal. A partir dos resultados obtidos propõe-se uma versão modificada da ESSS com 12 itens que avaliam 4 dimensões. A versão modificada revelou adequada confiabilidade, validade fatorial, validade concorrente, divergente e discriminante com exceção dessa última para Satisfação com as Amizades e a Intimidade. A validade convergente esteve no limite do aceitável. Observou-se invariância dos pesos fatoriais entre Brasil e Portugal, permitindo sua utilização para a avaliação da Satisfação com o Suporte Social em estudantes do ensino superior de ambos os países.
其他摘要:The Social Support Satisfaction Scale (SSSS) was submitted to an adaptation to Portuguese langua- ge. Psychometric qualities of the SSSS were assessed in a sample of 1,023 university and college students from Brazil and Portugal. From the results obtained, we propose a modified version of the SSSS with 12 items that assess four dimensions (Satisfaction with Friendship, Intimacy, Satisfaction with Family and Social Activities). The modified version of the SSSS demonstrated good reliabi- lity; factorial validity; and concurrent, divergent and discriminant validity. Convergent valid is in the limit of what is acceptable. There was invariance of the factorial weights in the Portuguese and Brazilian samples, allowing its use for assessing “Social Support Satisfaction” in higher education students in both countries.