摘要:Este estudo investigou evidências de validade e precisão de um instrumento de diferencial semântico que tem sido utilizado para medir a transferência de significados entre estímulos equivalentes. Um total de 196 estudantes universitários avaliou fotografias de faces expressando emoções e também figuras abstratas, utilizando um instrumento composto por 13 escalas bipolares ancoradas por adje- tivos opostos. A análise fatorial dos dados coletados forneceu indicações da validade do instrumento e os coeficientes alfa obtidos indicam que os dois fatores extraídos nesta análise possuem níveis de precisão aceitáveis, embora um dos fatores deva ser revisto. Discute-se que o modelo de equivalência de estímulos, entendido como um modelo experimental de relações simbólicas, pode se beneficiar de instrumentos capazes de fornecer medidas válidas de transferência de significado.
其他摘要:This study assessed evidence of validity and precision of a semantic differential test that has been used to measure the transfer of meaning among equivalent stimuli. Participants were 196 college students who evaluated pictures of faces expressing emotions and also abstract pictures using an instrument comprised by 13 bipolar scales anchored by opposite adjectives. The factor analysis of the data evidenced the validity of the instrument. Values of alpha coefficients indicated that the factors extracted by this analysis have acceptable levels of precision, although one of the factors might be revised. It is discussed that the stimulus equivalence paradigm, an experimental model for symbolic relations, can benefit from instruments that provide valid measures of meaning transfer.
关键词:|Diferencial semântico; validação de medida de significado; equivalência de estí- mulos; comportamento simbólico;Semantic differential; validation of a measure of meaning; stimulus equivalence; symbolic behavior