首页    期刊浏览 2025年07月28日 星期一
登录注册

文章基本信息

  • 标题:(RE)EXAMINANDO HORIZONTES EN LOS ESTUDIOS FEMINISTAS DE TRADUCIÓN: ¿HACIA UNA TERCERA OLA?
  • 本地全文:下载
  • 作者:Olga Castro
  • 期刊名称:MonTI. Monografías de Traducción e Interpretación
  • 印刷版ISSN:1889-4178
  • 电子版ISSN:1989-9335
  • 出版年度:2009
  • 期号:1
  • 页码:59-86
  • 语种:Spanish
  • 出版社:Universitat de València
  • 摘要:Los feminismos son una de esas teorías marco cuyas contribuciones son perceptibles en todos los ámbitos de la sociedad, incluidos los estudios de traducción. La materialización más evidente de esta interacción es el surgimiento, en los 80, de una corriente de traducción feminista en Canadá, capaz de colocar el género en el centro del debate sobre traducción. En la actualidad, y pese a las críticas y posteriores redefiniciones del concepto de traducción feminista, la propuesta canadiense sigue concibiéndose por lo general como paradigma de interacción entre feminismos y traducción. En este artículo propongo nuevas aproximaciones a la práctica de traducir y paratraducir desde los feminismos, dentro de una tercera ola de traducción feminista. Además, pretendo abrir el debate (re)examinando áreas de interés mutuo para los estudios de traducción y los feminismos en el plano conceptual, historiográfico y crítico, con el propósito de que sugieran nuevas líneas de investigación futura.
  • 其他摘要:Feminisms are one of those framework theories that have contributed powerfully to all areas of society, including Translation Studies. The most evident outcome of this interplay is the emergence, in the 1980s, of a Feminist Translation school in Canada, which placed gender in the spotlight. Despite criticism and subsequent redefinitions of the notion of feminist translation, the Canadian school is still generally regarded as the paradigm of interaction between feminisms and translation. The aim of this article is two-fold: firstly, to advance new approaches to the practice of translation and paratranslation from a feminist perspective (within the context of a third wave of feminist translation). Secondly, to open new debates by means of (re)examining topics of mutual interest for both Translation Studies and Feminisms on a conceptual, historical and critical plane, so that subsequent studies can be fostered.
  • 关键词:Feminist translation; Feminist paratranslation; Ideology; 3rd wave feminism; Gender and translation; Traducción feminista; Paratraducción feminista; Ideología; Tercera ola feminista; Género y traducción
国家哲学社会科学文献中心版权所有