期刊名称:MonTI. Monografías de Traducción e Interpretación
印刷版ISSN:1889-4178
电子版ISSN:1989-9335
出版年度:2009
期号:1
页码:135-155
语种:English
出版社:Universitat de València
摘要:El presente artículo describe y analiza la evolución histórica de los Estudios de Interpretación, que pasan de ser una entidad independiente de miras estrechas e impulsada por consideraciones profesionales a configurarse como una disciplina académica más amplia, que aborda todo tipo de interpretación en el ámbito de los Estudios de Traducción. En el texto se explican sus limitaciones y puntos débiles en términos de tamaño, factores infraestructurales y humanos, al tiempo que se trata el efecto de su integración en el marco de los Estudios de Traducción. El artículo concluye con una serie de sugerencias para la consolidación de la disciplina dirigidas a los responsables en este ámbito.
其他摘要:The paper describes and discusses the historical evolution of IS from a professiondriven, narrow-focused independent entity towards a wider academic discipline addressing all types of interpreting within the discipline of Translation Studies (TS). It explains its limitations and weaknesses in terms of size, environmental factors and human factors. It discusses the effects of the integration of IS into TS and concludes with a few suggestions to IS leaders in view to strengthen the discipline.
关键词:Interpreting studies; Research history; Achievements; Limitations; Research quality; Empirical Science Paradigm; Liberal Arts Paradigm;Estudios de interpretación; Historia de la investigación; Logros; Limitaciones; Calidad investigadora; Paradigma empírico analítico; Paradigma humanista