摘要:Ortiz viu a aceleração do tempo em Cuba. A museificação (Agamben) tornou-se, porém, a ordem do dia na Havana pós-revolucionária. Para Ponte, caminhar pelas ruas de Havana é fazer uma viagem no tempo. Ela não é apenas um museu, mas um museu em ruínas. Havana é uma cidade bombardeada por um bombardeio que nunca ocorreu. Assim, a vida é levada ao subterrâneo. Tuguria, a cidade submersa, está, contudo, em total sincronia com o deserto que toma a paisagem.
其他摘要:Ortiz saw the acceleration of time in Cuba. However, the museification (Agamben) has become the agenda of post-revolutionary Havana. For Ponte, to walk through the streets of Havana is like to undertake a time travel. The city is not only a museum but also a museum in ruins. Havana is a bombarded city by a bombing that never took place. Thus, life goes underground. Tuguria, the submerged city, is however fully synchronized to the wasteland that grows on the surface.