摘要:En español es muy común encontrar construcciones con verbo duplicado.Morfosintácticamente, el verbo duplicado aparece en cuatro formas diferentes: con verbo auxiliar, sin verbo auxiliar, con verbo flexionado en su forma plena y con función adverbial. Semánticamente, esta forma verbal expresa dos sentidos. Uno iterativo y otro enfático. En el primer caso, la forma verbal duplicada denota que un determinado estado de cosas bajo ciertos contextos lingüísticos específicos, a excepción de los estados, se realiza una y otra vez de manera indeterminada; mientras que en otros contextos la forma de verbo duplicada solamente expresa un sentido de énfasis.
其他摘要:In Spanish, duplicated verb constructions are very common. In terms of its morphosyntactic codification, the duplicated verb appears in four different forms: with an auxiliary verb, without an auxiliary verb, with a plain inflected verb, and with an adverbial function. In terms of its semantics, this verbal form expresses two basic senses: iteration and emphasis. In the former, the duplicated verb denotes that a specific state of affairs, in certain linguistic contexts, is realized more than once in an undetermined way (except for states). In the latter, and within other linguistic circumstances, the duplicated verb carries only an emphatic value.