摘要:En español, la construcción impersonal-existencial con haber (hubo fiestas) está en variación sintáctica con la construcción intransitivaexistencial, en la que haber concuerda en número y persona con su único argumento (hubieron fiestas). En este estudio, utilizamos un análisis de regresión múltiple para determinar cuáles son los factores lingüísticos que condicionan la variación de haber en el habla de Puerto Rico, teniendo en cuenta todos los ejemplos con una frase nominal en plural encontrados en un corpus de español puertorriqueño de 370.000 palabras. Los resultados muestran que los ejemplos de pluralización de haber son más frecuentes que los de haber impersonal, y que los factores lingüísticos que favorecen este uso son: la presencia de un referente humano en el presentatum, ya que presenta características de los sujetos prototípicos, y el uso de haber en imperfecto de indicativo, porque es el tiempo pasado que tiene una frecuencia textual mayor y porque había posee un equivalente plural usado en el sistema verbal del español.
其他摘要:In spanish, the impersonal-existential construction with haber (hubo fiestas) is in syntactic variation with the intransitive-existential construction in which haber agrees in person and number with its sole argument (hubieron fiestas). Using a corpus of 370,000 words of spoken Puerto Rican spanish, we conduct a variable rule analysis on all instances of haber with a plural nP to determine which linguistic factors constrain haber variation in Puerto Rico. Quantitative analyses reveal haber pluralization to be more prevalent (58%) than impersonal haber. variable rule analyses find two linguistic factors significantly predict haber pluralization; the presence of a human referent in the presentatum (representing prototypical subjects), and the use of haber in the imperfect (with high word frequency and paradigmatically related forms singular~plural).
关键词:Regularización; verbo existencial; español de Puerto Rico;Regularization; existential verb; Puerto Rican spanish