摘要:En este artículo se presentan resultados cualitativos de un estudio exploratorio del orden de adquisición del español como lengua extranjera en estudiantes anglo, franco y germano parlantes. Se incluyen indicaciones de Collentine (2010) y resultados de Montrul (2008) relacionados con la adquisición del pretérito indefinido/imperfecto del modo indicativo y el presente de subjuntivo en ELE. Los resultados obtenidos revelan un orden de adquisición del pretérito indefinido/imperfecto previo a la adquisición del presente de subjuntivo, transferencia desde la L1 y una distribución de los errores en oraciones subordinadas que es diferente en las tres lenguas maternas estudiadas.
其他摘要:This article presents qualitative results of an exploratory study of the order of acquisition of Spanish as a foreign language in native speakers of English, French and German. Indications given by Collentine (2010) and Montrul (2008) related to the acquisition of L2 Spanish preterit/imperfect and present subjunctive are included. The results show an order of acquisition of the preterit/imperfect prior to the acquisition of the present subjunctive; in addition, they show transfer from L1 and an error distribution pattern in subordinate clauses which is different in the three native languages studied.