出版社:Asociación Latinoamericana de Profesores de Medicina Familiar A.C.
摘要:La influencia del inglés médico indiscutiblemente está modificando en forma sustantiva el uso del español técnico-médico. El inglés médico es un idioma dentro de otro idioma y por lo tanto el conocimiento de los modismos técnicos facilitaría la lectura y comprensión de los textos médicos; el desconocimiento de estos modismos idiomáticos en el caso de la medicina familiar podría generar traducciones no adecuadas e interpretaciones erróneas. En este artículo se presentan palabras inglesas relacionadas con la medicina familiar y su significado en el idioma español.
其他摘要:The influence of medical English is indisputably modifying the use of technical-medical Spanish in a substantive manner. Medical English is a language within another language. Therefore, knowledge of technical idiomatic terms and expressions in English would facilitate the reading and comprehension of medical texts, while ignorance of the latter in the case of Family Medicine might generate unsuitable translations and erroneous interpretations. This paper presents English words related with Family Medicine and their meaning in the Spanish language.