摘要:En este artículo se plantea un problema actual de la didáctica universitaria. Tradicionalmente, el ejercicio del docente universitario ha estado fundamentado en la transmisión de un contenido, es decir, de un saber sabio, en donde predomina la formación profesional y científica de los profesores. Esta situación está avalada desde el siglo XVII con Comenio. No obstante, otras posturas surgidas a través de la historia, como la de Giroux, Zabalza, Álvarez y Litwin, expresan que la práctica profesional docente a nivel universitario implica no solo un conocimiento científico sobre un saber específico, sino también un conocimiento en didáctica, el cual se manifiesta en el método de enseñanza o saber enseñado. Estos planteamientos -en apariencia opuestos-, cuando son tratados por separado en el contexto de las prácticas de enseñanza, se convierten en un problema para la didáctica universitaria. Sin embargo, con los aportes de Chevallard y Klafki este problema se abre camino a la solución, en tanto se piensa en la traducción de conocimientos como una manera de integrar los contenidos del saber y los métodos de enseñanza en las prácticas docentes del profesor universitario. Así, la didáctica universitaria se concibe de una nueva forma.
其他摘要:The article looks at a current problem for university didactics. Traditionally, teaching at the university level has been based on the transmission of content; that is, wisdom in which the professional and scientific training of the professor predominates. This situation has been endorsed since the 17th century with the pedagogy of Comenius. However, other positions have emerged during the course of history, such as that of Giroux, Zabalza, Álvarez and Litwin, who claim that professional teaching practice at the university level implies not only scientific knowledge of a specific field, but an understanding of didactics, which is manifest in the teaching method or learned knowledge. These seemingly opposite approaches, when addressed separately in the context of teaching practices, become a problem for university didactics. However, with the contributions of Chevallard and Klafki, this problem opens the way for a solution, insofar as the translation of knowledge is viewed as a way to combine the contents of knowledge with teaching methods in the teaching practices of university professors, thereby casting university didactics in a new light.
关键词:Profesor universitario; educación superior; didáctica; método de enseñanza; gestión del conocimiento. University teacher; higher education; didactics; teachi...