出版社:Associação Nacional de Pós-Graduação e Pesquisa em Ciências Sociais
摘要:Este artigo analisa as transformações do texto original de Raízes do Brasil, publicado em 1936, na segunda e terceira edições, respectivamente de 1948 e 1956. As alterações realizadas por Sergio Buarque de Holanda foram de três ordens: inversão da avaliação positiva do legado ibérico na formação brasileira; substituição da solução política personalista para os desafios da nascente ordem urbana por uma solução democrática; e a revisão do diagnóstico sobre a transposição bem-sucedida do que denomina “cultura europeia” para o Brasil. Com isso, a narrativa do livro afastou-se de uma pragmática resignação com a cordialidade e aproximou-se ceticamente a uma promessa de civilidade. Conclui-se que, a julgar pelo critério da defesa da democracia, Raízes do Brasil só pode ser dito um clássico após esse movimento.
其他摘要:This article analyses how the original text of Raízes do Brasil, published in 1936, was modified in the second and third editions, dated 1948 and 1956, respectively. The changes made by Sergio Buarque de Holanda fall into three broad categories: an inversion of the positive view of the Iberian legacy’s role in Brazilian development; the replacement of personalism by democracy as a political solution to the challenges posed by the emerging urban order; and the reformulation of the diagnosis on the well succeeded transposition of what he call the “European culture” to Brazil. Thus, the book’s narrative was drawn away from a pragmatic resignation to cordiality and came, albeit skeptically, closer to a promise of civility. The article concludes that, considered by the criterion of the defense of democracy, Raízes do Brasil can only be said to be a classic after such movement.
关键词:Sergio Buarque de Holanda; Raízes do Brasil; Cordialidade; Civilidade; Democracia;Sergio Buarque de Holanda; Raízes do Brasil [Roots of Brazil]; Cordiality; Civility; Democracy;Sergio Buarque de Holanda; Raízes do Brasil; Cordialité; Civilité; Démocratie