摘要:En este artículo se presenta un enfoque para usar datos empíricos sobre interacciones estudiantes-profesor con el objeto de informar el diseño de estrategias de feedback en la enseñanza del español como lengua extranjera. Específicamente, nuestro estudio involucra dos tipos de estrategias de feedback positivo: repetición (el profesor repite la respuesta correcta del estudiante) y parafraseo (el profesor muestra una nueva estructura que reformula la respuesta correcta del estudiante). Para feedback correctivo, consideramos dos grupos de estrategia: Grupo 1 que considera la repetición del error con entonación ascendente, reformulación de la respuesta del estudiante incluyendo la forma esperada (recast), proveer la respuesta correcta y la corrección explícita, y Grupo 2 que involucra claves metalingüísticas o información útil acerca del error (sin repetir el error), requerimiento de aclaración y elicitación de la respuesta del estudiante (sin proveer la respuesta). Los resultados del estudio empírico sugieren que: (1) en el caso del feedback positivo, la repetición junto con la aceptación de la respuesta son las estrategias del feedback positivo más frecuentes. (2) En el caso del feedback correctivo, las estrategias del Grupo 2 demostraron ser más efectivas para tratar los errores gramaticales y de vocabulario, las del Grupo 1 son más efectivas para tratar los errores de pronunciación. Sugerimos que los profesores de español como lengua extranjera deberían implementar en el proceso de enseñanza-aprendizaje del español como lengua extranjera estrategias de feedback que traten de elicitar las respuestas de los estudiantes en el caso de los errores gramaticales y de vocabulario. En cuanto a los errores de pronunciación se sugiere proveer las formas esperadas.
其他摘要:In this paper, we present an approach for using empirical data on student-teacher interactions to inform the design of feedback strategies in the Teaching of Spanish as a Foreign Language. Specifically, our study involves two types of positive feedback: Repetition (the teacher repeats the students correct answer) and rephrasing (the teacher exhibits a new structure which rephrases the correct answer given by the student). For corrective feedback, we consider two groups of strategies: (1) Group 1 which covers repetition of the error with a rising intonation, recast (reformulation of student answer including the target form), giving the correct answer and explicit correction. (2) Group 2 which covers meta-linguistic cues or useful information about the error (without repeating the error), clarification requests and elicitation of the students answer (without giving the answer). The results of our empirical study suggest that: (1) In the positive feedback case, Repetition is, along with the acceptance of response, the most frequent strategy for providing positive feedback. (2) In the case of corrective feedback, the strategies in Group 2 are more effective to deal with grammatical and vocabulary errors, however, the strategies in Group 1 are more effective to deal with pronunciation errors. Consequently we suggest that teachers of Spanish as a foreign language should implement feedback which prompts students answers whenever there are grammar and vocabulary errors, and provide the correct target-form whenever there are pronunciation errors.
关键词:Feedback correctivo; español como lengua extranjera; tratamiento de errores; estrategias de feedback en lenguas extranjerasCorrective feedback; Spanish as foreign language; treatment of errors; feedback strategies in foreign languages