出版社:Instituto Tecnológico y de Estudios Superiores de Monterrey
摘要:Este artigo busca investigar a neutralização do conteúdo de programas televisivos, especialmente de gêneros de ficção, na busca por mercados internacionais. Tal estratégia seria utilizada por algumas empresas para facilitar a entrada de seus produtos audiovisuais em países com características geo-culturais diferenciadas. Para tanto, realizou-se uma análise da evolução que a venda de ficção televisiva sofreu ao longo dos anos e buscou-se compreender as características que tornam um produto mais comercializável. Como estudo de caso, propôs-se a análise do seriado israelense Split, que obteve grande sucesso e foi vendido para 34 países como produto terminado. Concluiu-se que mudanças narrativas, ausência de representação de ritos locais, localização dos personagens em centros urbanos e representação da classe média seriam importantes artifícios utilizados neste sentido.
其他摘要:This paper investigates the neutralization of contents of television programs, especially in fiction produced by new players searching for international markets. This strategy would facilitate the sale of some products in countries with different geo-cultural characteristics. Therefore, we carried out an analysis of the evolution that the sale of television fiction has suffered over the years and tried to understand the characteristics that make a product more marketable. As a case study, we proposed the analysis of Israeli Split series, sold to 34 countries as a finished product. It was concluded that narrative changes, lack of local rites, location of the characters in urban centers and representation of the middle class are important devices used in this sense.
关键词:Televisão; Novos players; Exportação de ficção; Neutralização do conteúdo audiovisual; Israel; Split;Television; New players; Exportation of fiction; Neutralization of audiovisual content; Israel; Split