摘要:In diesem Beitrag werden deutschsprachige und spanische Corporate Blogs auf ihre linguistische Beschaffenheit hin untersucht. Bei der Analyse werden linguistische Identifikationsmerkmale sowie navigations-, verschlagwortungslinguistische und textlinguistische Merkmale berücksichtigt. Die kontrastive Analyse hat signifikante Unterschiede zwischen den zwei zu verschiedenen Unternehmenskulturen gehörenden Sprachen festgestellt.
其他摘要:In this contribution German and Spanish corporate blogs are linguistically analyzed. The analysis includes a linguistic identifying characterization of navigation, tagging and topic elements, as well as other text linguistic features. The contrastive survey has detected appreciable differences between these two languages which belong to different corporate cultures.
关键词:Corporate Blogs; kontrastive Sprachwissenschaft; Textlinguistik; Deutsch; Spanisch;Corporate Blogs; Contrastive Linguistics; Text Lingustics; German; Spanish;Blogs corporativos; lingüística contrastiva; lingüística del texto; alemán; español