摘要:O objetivo deste trabalho é problematizar a promoção de um ambiente bilíngue para se ensinar o espanhol como língua estrangeira dentro da proposta pedagógica da educação de jovens e adultos de Florianópolis (SC), que toma a pesquisa como fundamento primordial. Com esse intuito, foram realizadas quatro entrevistas com os professores de espanhol desse município. Verificou-se nas análises das entrevistas que os deslocamentos efetuados pela pesquisa como princípio educativo precisam ser revistos, especificamente com relação à posição de mediador. Nesse sentido, sustentamos que a associação entre bilinguismo e pesquisa deva ser suplementada pelos pressupostos teóricos e metodológicos da intercompreensão, especialmente através do trabalho com as habilidades de recepção - compreensão e leitura em espanhol.
其他摘要:The aim of this study is to problematize the promotion of a bilingual atmosphere to teach Spanish as foreign language inside of the pedagogic proposal of the youth and adult education in Florianópolis (SC), where the research is the pedagogic base. For that, four interviews were acconducted with the Spanish teachers of that county. It was verified in the analyses of the interviews that the displacements made by the research needs to be reviewed, specifically regarding the mediator position. In that sense, we sustained that the association between bilinguism and research should be added by the theoretical and methodological presuppositions of the intercomprehension, especially through the work with the reception abilities - listening and reading in Spanish.