Apesar da sua localização perto de Belém, Pará, a Ilha de Cotijuba tem sido assolada por surtos de malária durante os últimos anos, principalmente nos meses de abril a maio. A ilha faz parte de um arquipélago situado às margens da baía do Marajó, a 29 km de Belém, constituindo uma parte insular dessa cidade. Cotijuba possui uma área de cerca de 60 km² e uma costa com 20 km de praias, que corresponde a 66% da área total da ilha. Por causa das repetidas epidemias de malária, nosso interesse voltou-se para conhecer as espécies de anofelinos vetoras. Nos anos de 2002 a 2004 foram realizadas coletas periódicas de mosquitos adultos utilizando-se o método de captura manual com atrativo humano no peridomicílio. Foram realizadas seis coletas bimensais com duração de 6 horas com o registro de apenas duas espécies em atividade atacando o homem, Anopheles (Nyssorhynchus) aquasalis e Anopheles (Anopheles) intermedius. Verificou-se que as condições climáticas, o comportamento dos residentes e a falta de recursos para o efetivo lcontrole dos vetores da doença, favorecem a persistência de malária na Ilha de Cotijuba.
The island of Cotijuba is located at 29km of Belém, Pará, Brazil. This island is of approximately 60 km2 and belongs to the Marajó archipelago. Cotijuba has reported repeated outbreaks of malaria during past years, especially in the months of April and May. Due to these outbreaks our interest focused on knowing the anopheline vectors in the island. From 2002 to 2004, periodic mosquito collections were made using human bait at landing and manual capture of resting specimens in the indoors and in the peridomicile. Six bi-monthly collections of 6 hours duration revealed only two man-attracted species: Anopheles (Nyssorhynchus) aquasalis and Anopheles (Anopheles) intermedius. Among other factors, climatic conditions, resident′s behavior and lack of resources for control measures contributed to the persistence of malaria in the Island of Cotijuba.