En este artículo se analizan los indigenismos empleados en ocho crónicas de Indias pertenecientes a los siglos XVI y XVII. El rastreo documental de estas voces y la búsqueda de su historia lexicográfica arrojan datos cuantitativos que permiten afirmar para las primeras centurias del español en América la existencia de elementos léxicos diferenciales respecto del español peninsular. Estas voces prueban además la diferente nivelación que se produjo en el proceso de criollización por el que se configuraron las variedades del nuevo continente.
This article examines the Indianisms used in eight chronicles of Indies from the 16th and 17th centuries. The quantitative data have been obtained through documentary research and lexicographical history. These data allow us to acknowledge the existence of different words in Peninsular and American Spanish during the first centuries of this language in this new continent, which prove the leveling produced in the process of criollization of American varieties.