首页    期刊浏览 2025年07月22日 星期二
登录注册

文章基本信息

  • 标题:Tradição discursiva e mudança no sistema de tratamento do português brasileiro: definindo perfis comportamentais no início do século XX
  • 其他标题:Discourse tradition and linguistic change in the pronominal forms of address in Brazilian portuguese: defining behavioural profiles in the beginning of the 20th century
  • 本地全文:下载
  • 作者:Lopes, Célia Regina dos Santos
  • 期刊名称:Alfa : Revista de Linguística (São José do Rio Preto)
  • 印刷版ISSN:1981-5794
  • 出版年度:2011
  • 卷号:55
  • 期号:2
  • 页码:361-392
  • DOI:10.1590/S1981-57942011000200002
  • 语种:Portuguese
  • 出版社:Universidade Estadual Paulista Júlio de Mesquita Filho
  • 摘要:

    Propõe-se, neste estudo, delimitar os sistemas de tratamento vigentes no início do século XX em documentação produzida por brasileiros. A amostra utilizada para análise é constituída por cartas pessoais escritas entre 1906 e 1937. Na descrição e explicação do fenômeno, adotam-se alguns pressupostos da Teoria da Variação e do modelo das Tradições Discursivas. Os resultados encontrados indicaram quatro padrões comportamentais: (I) uso exclusivo do tu-íntimo em cartas de maior intimidade; (II) emprego categórico de você em cartas de mesma natureza; (III) predomínio de tu-íntimo ao lado de formas do paradigma de você, como o imperativo-subjuntivo, em uma seção específica da carta; e (IV) variação entre tu e você nos mesmos contextos funcionais com uma distribuição morfossintática diferenciada: formas do paradigma de tu predominam em contextos [+morfologizados] como o afixo verbal de segunda pessoa e o clítico acusativo/dativo te, ao passo que o paradigma de você prevalece em contextos [-morfologizados], como o pronome forte (nominativo ou complemento preposicionado).

  • 其他摘要:

    This paper analyses different patterns of forms of address in the pronominal system in Brazilian Portuguese in the beginning of the 20th century. The analysis is based on a sample of private letters written between 1906 and 1936. The analysis is based on two theoretical frameworks: Sociolinguistics and Discourse Tradition Model. The results show four different patterns in the period: (I) the exclusive usage of the intimate tu (you-sg.) in letters of "higher intimacy relationship"; (II) the exclusive usage of você (you-sg derived from Vossa Mercê "Your Grace" or "Your Mercy") in letters of the same nature; (III) the usage of intimate tu (you-sg) correlated with você (you-sg) pronominal paradigm, such as imperative-subjunctive moods in a specific section of the letter; (IV) the tu and você (you-sg) alternation in the same functional contexts but in a different morphosyntactic distribution: tu occurs with a higher rate in [+morphologized] contexts used as a verbal affix or an accusative/dative clitic (te) whereas você is more frequent in [-morphologized] contexts used as a strong pronoun (nominative or prepositional complement).

  • 关键词:Pronomes de tratamento;Variação tu/você;Mudança linguística;Mescla de formas de tratamento
  • 其他关键词:Forms of pronominal address;Tu/você variation;Linguistic change;Blending of address forms
国家哲学社会科学文献中心版权所有