首页    期刊浏览 2024年09月18日 星期三
登录注册

文章基本信息

  • 标题:Adaptação transcultural do instrumento Parent-Child Conflict Tactics Scales (CTSPC) utilizado para identificar a violência contra a criança
  • 其他标题:Portuguese-language cross-cultural adaptation of the Parent-Child Conflict Tactics Scales (CTSPC), an instrument used to identify parental violence against children
  • 本地全文:下载
  • 作者:Reichenheim, Michael Eduardo ; Moraes, Claudia Leite
  • 期刊名称:Cadernos de Saúde Pública
  • 印刷版ISSN:0102-311X
  • 电子版ISSN:1678-4464
  • 出版年度:2003
  • 卷号:19
  • 期号:6
  • 页码:1701-1712
  • DOI:10.1590/S0102-311X2003000600014
  • 语种:Portuguese
  • 出版社:Escola Nacional de Saúde Pública,Fundação Oswaldo Cruz
  • 摘要:

    Este artigo enfoca a primeira fase da avaliação da equivalência transcultural entre o instrumento Parent-Child Conflict Tactics Scales, concebido em inglês e usado para identificar violência contra a criança, e uma versão em português a ser proposta para uso no Brasil. Subsidiada por uma ampla revisão bibliográfica, a avaliação da equivalência conceitual e de itens envolveu discussões com grupo de especialistas sobre a existência e pertinência em nosso meio dos conceitos teóricos subjacentes e dos itens componentes do instrumento original. A avaliação da equivalência semântica constou das seguintes etapas: duas traduções e respectivas retraduções; uma avaliação da equivalência de significado referencial (literal) e geral (sentido) entre as retraduções e o original; novos encontros com especialistas para a definição de uma versão-síntese e um pré-teste realizado em 774 mulheres. Constatou-se boa equivalência conceitual de itens e semântica entre a versão final em português e o original, bem como uma excelente aceitabilidade do instrumento adaptado. Apesar de encorajadores, os resultados obtidos merecem ser revistos após avaliações psicométricas futuras (equivalência de mensuração) e através de crítica contínua por parte dos profissionais interessados.

  • 其他摘要:

    This article concerns the first phase of the assessment of the cross-cultural equivalence between the Parent-Child Conflict Tactics Scales (CTSPC) designed in English and used to identify child abuse and neglect, and a Portuguese-language version to be used in Brazil. Evaluating conceptual and item equivalences involved expert groups. Assisted by a broad literature review, discussions focused on the existence and pertinence of the underlying theoretical concepts and the corresponding component items in the Brazilian context. The appraisal of semantic equivalence involved the following steps: two translations and respective back-translations; an evaluation regarding referential (literal) and general (meaning) equivalences between the original instrument and each version; further discussions with experts in order to produce a final version; and pre-testing the latter on 774 women. It proved possible to establish a satisfactory conceptual, item, and semantic equivalence between the Portuguese-language version and the original CTSPC. Acceptability of the version was excellent. Albeit encouraging, results should be reassessed in the light of forthcoming psychometric analysis (measurement equivalence), as well as through ongoing criticism from interested professionals.

  • 关键词:Violência Doméstica;Maus-tratos Infantis;Questionário
  • 其他关键词:Domestic Violence;Child Abuse;Questionnaire
国家哲学社会科学文献中心版权所有