Entre as diversas semióticas e semiologias atualmente existentes, devem-se distinguir dois projetos gerais: o de origem saussureana e o de origem peirceana. O primeiro recolhe da ciência lingüística seu modo de proceder e as características gerais do signo. O segundo pertence à tradição crítica filosófica. Para a inteligência capaz de aprender com a experiência, a dimensão temporal e histórica é essencial. O signo peirceano implica as relações de um tempo irreversível. À produção presente do signo cabe a função poética, a qual é essencial à vida de toda inteligência. A hipótese cientifica, as revoluções sociais em seu momento originário e a produção artística produzem novos signos, recortam novos objetos e abrem feixes de possibilidades para a conduta futura.
Among the several semiotics and semiologies existing nowdays, there are two that must be distinguished: that of saussurean origin and that of peircean origin. The first finds its mode of proceeding and the general features of sign in the science of linguistics. The other belongs to the critical philosophic tradition. For the intelligence that can learn with the experience, the temporal and historic dimension is essential.The peircean sign supposes the relations of an irreversible time. To the present production of sign should be related the poetic function, which is essential to life of all intelligence. The scientific hypothesis, the social revolutions in their originary moment and the artistic production make new signs, draw new objects and open sets of possibilities for the conduct in the future.