O objetivo deste trabalho é traçar o perfil do setor agroalimentar do Mercosul ampliado (Mercosul mais Chile e Bolívia), analisando os pontos fortes e fracos do agronegócio do bloco e discutindo as principais tendências na produção agropecuária, na indústria de alimentos, no comércio de bens, nos recursos humanos e físicos, na infra-estrutura e, por fim, nas políticas públicas. O artigo propõe uma agenda estratégica de ações públicas e privadas necessárias para o incremento na competitividade das exportações extra-bloco. Conclui-se que o Mercosul deve perseguir a sua vocação natural de região exportadora de produtos do agronegócio, tendo a constituição de uma base de produção de bens e serviços competitiva e rentável como principal instrumento de ação e o compromisso com eqüidade e sustentabilidade como obrigação moral e ética.
The main topic of this article is to outline the agri food sector within expanded Mercosur countries (Mercosur plus Chile and Bolivia), and to discuss the trends of production, trade, physical and human resources, infra-structure, food industry, and, finally, public policies. The article analyses the threats and opportunities of extra-block competitiveness. Having as its goal the improvement of competitive advantages of extra-block exportations, the article proposes a strategic agenda for private and public policies. It concludes that Mercosur must improve its status of an exporter of agribusiness products. Therefore, it is necessary to yield competitiveness and profitability of the productive base of goods and services, which is conceived as the main instrument in pursuing the blocks equity and sustainability.