O artigo visa refletir sobre a experiência do efetivo policial permanente em dois conjuntos de comunidades cariocas, inserido no escopo das Unidades de Polícia Pacificadora (UPP). Foram realizados dois estudos exploratórios, em agosto e dezembro de 2010. Na esteira do conceito foucaultiano de biopoder, discute-se a UPP como rede de relações de poder que a compõe e a legitima, pensando-se o local em que se instala, a política de Estado a que responde, os atores com que opera e as produções históricas das relações entre Estado e territórios populares. O campo de análise constitui-se, assim, nas práticas e saberes localizados no cotidiano e nos efeitos produzidos com a presença do policial na paisagem da favela. Se novas regras são trazidas com as UPPs, novas identificações são mobilizadas e as modulações de conjunto abrem lacunas, o governo de si não se produz sozinho, mas combina-se com diversidades na gestão da vida.
The article aims to reflect on the experience of police standing on two sets of communities in Rio, included in the context of Pacification Police Units (UPP). Two exploratory studies were conducted in August and December 2010. In Foucault concept of biopower, we discuss the UPP as a network of power relations that compose it legitimizes and, thinking the place where it is installed, the state policy that responds to the actors with which it operates and historical production of the relations between state and popular territories. The analysis consists, therefore, knowledge and practices in daily life and localized effects in the presence of police in the landscape of the slum. If new rules are brought to the UPP, new identifications are mobilized and the modulations of all open gaps, the government itself cannot occur alone but is combined with differences in the management of life.