Este trabalho discute a dinâmica da situação social na metrópole paulistana na década de 1990 para o conjunto da região e para os seus diversos espaços. Apesar de essa década ter apresentado um saldo econômico negativo, indicadores de diversas dimensões sociais sugerem a melhoria dos patamares médios das condições materiais na maior parte da cidade. Entretanto, tal dinâmica foi acompanhada pela manutenção das desigualdades espaciais preexistentes e por uma aparente elevação das desigualdades de renda. O objetivo do presente trabalho é apresentar e discutir tais dinâmicas à luz dos debates mais amplos da literatura sobre a conjuntura social na metrópole.
This article discusses the transformations that occurred through the 1990s in the social conditions at the São Paulo metropolis as a whole and at its different spaces. Although that decade had negative economic results, indicators of several social dimensions suggest an improvement on the average material conditions for the major part of the city. However, our results also point out to the maintenance of the pre-existent spatial inequalities, as well as for an apparent rise of the income inequalities. Our main goal is to present and discuss evidences of these processes, dialoguing with the academic debates about social conditions in the city.