As duas congregações de Notre-Dame de Sion, fundadas na França por Théodore Ratisbonne com dez anos de intervalo, possuem uma comunidade de nome e objetivo, assim como uma regra bastante análoga. Seu desenvolvimento foi, entretanto, bastante diferente. Segundo os critérios da época, a obra de conversão dos judeus não poderia ser exclusivamente feminina. Os padres de Sion foram, então, criados para se dedicar ao apostolado direto do carisma congregacional, mas se desenvolveram com dificuldade a partir de 1925 e adotaram uma orientação conversionista. Já a congregação feminina se afastou progressivamente desse carisma, consagrando-se, com a anuência do fundador, ao ensino das elites. Enquanto as irmãs se submeteram às determinações da hierarquia católica, que as destinavam ao apostolado indireto, as relações entre as congregações decorreram harmoniosamente. O conflito entre elas estalou nos anos 1960, quando as irmãs decidiram investir no campo intelectual e teórico, tradicionalmente reservado ao sexo masculino durante séculos.
The two congregations of Our Lady of Zion, founded in France by Théodore Ratisbonne with a ten years intermission, have a community of name and objective, as well as a most similar rule. Their development is nevertheless quite different. According to the epoch's criteria, women only could not operate the conversion of Jews. The Zion's priests are then founded to put forth a direct apostolate, but their development is quite strenuous, which begins in 1925 with a conversionist emphasis. As for the women's congregation, it moves progressively away from this charisma and consecrates itself to feminine elite education. While the sisters submit to the determinations of the Catholic hierarchy, which vows them to an indirect apostolate, the relationships between the two congregations progress harmoniously. The struggle between them takes place in the 1960's, when the sisters invest the intellectual and theoretical field, traditionally reserved for centuries to the male gender.