O presente artigo examina os modos pelos quais os migrantes portugueses estabelecem elos de ligação ao seu país de origem. Como é que eles reconstroem e reinventam elementos da sua cultura de origem (narrada) em Hamburgo e noutras regiões da Alemanha do Norte? Baseadas em material etnográfico e num inquérito, as conclusões sugerem que, a par do declínio das competências linguísticas e da participação nas associações portuguesas, muitos dos elementos que moldaram as representações de cultura portuguesa dos migrantes estão a perder importância, ao mesmo tempo que a importância do futebol enquanto elemento de identificação, bem de consumo e prática recreativa parece manter-se estável ou estar até a aumentar. O futebol proporciona um espaço privilegiado para performances de pertença e cultura (popular) portuguesas, constituindo ao mesmo tempo um espaço social para o convívio intercultural. O mesmo se pode dizer a propósito dos estabelecimentos gastronómicos portugueses, que favorecem o desenvolvimento do sincretismo culinário e linguístico.
The paper examines the ways in which Portuguese migrants connect to their country of origin. How do they re-construct or re-invent elements of their (narrated) culture of origin in Hamburg and in other parts of Northern Germany? Based on ethnographic material and a quantitative survey, the findings suggest that alongside the decrease in language skills and participation in Portuguese associations, many elements which had shaped migrant constructions of Portuguese culture in diasporic settings, are losing importance while football identification, consumption and leisure activity seemingly remain important or are even increasing. Football provides a privileged space for performances of Portuguese belonging and (popular) culture while at the same time being a platform for intercultural encounters. The latter also holds true for Portuguese gastronomic establishments, which give space to the development of culinary and linguistically syncretism.